Перевод "elementary school" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение elementary school (элимэнтери скул) :
ˌɛlɪmˈɛntəɹi skˈuːl

элимэнтери скул транскрипция – 30 результатов перевода

I'm going home for today.
Me from elementary school, me from junior high, and me after moving here...
Which one do you think is the best?
Я пойду домой.
Я в начальной школе, я в средней школе и я после переезда сюда...
Как ты думаешь, какая из них лучше всех?
Скопировать
I'm not in the mood.
In elementary school, this girl had a pencil sharpener.
Our pencils were stubby but hers were sharp and pointy.
Нет настроения.
У моей одноклассницы в начальных классах была точилка для карандашей.
Наши карандаши были неказистыми, затупленными. А ее - острыми, заточенными.
Скопировать
This is Dave Thompson.
We're seeing congestion in North Hollywood around the Grant Street Elementary School.
Senator Palmer is due to make an appearance there and quite a few supporters and media are hoping to catch a glimpse of the candidate who is not letting this morning's incident interfere with his schedule today.
Это Дэйв Томпсон.
Мы наблюдаем за пробкой в Северном Голливуде около Гранд Стрит Школы.
Сенатор Палмер должен выступить там и довольно много сторонников и журналистов надеются увидеть мельком кандидата который не позволяет утреннему инциденту помешать его графику.
Скопировать
Arnie....
Pana Kamanana Dave Buznik from elementary school.
David Buznik.
Арни...
Пана Камана... Я Девид Базник, мы учились вместе в школе.
Девид Базник.
Скопировать
MARGARET SETTLED IN DONEGAL
AND BECAME AN ELEMENTARY SCHOOL TEACHER.
TODAY SHE IS VICE-PRINCIPAL.
МАРГАРЕТ ОБОСНОВАЛАСЬ В ДОНЕГАЛЕ
И СТАЛА УЧИТЕЛЬНИЦЕЙ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ.
СЕГОДНЯ ОНА ЗАВУЧ.
Скопировать
Let's find a place to stay.
That's a Shoujyo, an elementary school in En, right?
That's right.
Давай найдем распорядителя.
начальная школа этого мира?
это она.
Скопировать
Niles, use your brain.
Think back to elementary school.
I'm not following.
Подумай головой!
Мысленно вернись в начальную школу.
Не улавливаю сути.
Скопировать
- No, we'll set it straight.
This story goes back... some 40 years to the desks of an elementary school.
We were 3 young hooligans.
- Нет, это мы расскажем.
Эта история продолжается... Около 40 лет, со школы.
Мы были 3 молодых хулигана.
Скопировать
That's eloquence!
This isn't elementary school.
And what is Paris, France, Europe?
Вот красноречие!
- Но здесь не начальная школа.
- Что такое Париж, Франция, Европа?
Скопировать
It was hard on those guys.
I went to elementary school with that guy nick.
You remember... nicky?
Им это было непросто.
Мы ходили в одну школу с этим парнем, Ником.
Помнишь его... Ники?
Скопировать
Oh, better than what we used to eat.
You two went to the same elementary school?
Oh, we've known each other all our lives.
– О, лучше, чем то что мы кушали.
- Вы ходили в ту же школу?
- Мы знакомы всю нашу жизнь.
Скопировать
Someone's got a boyfriend.
Audrey, your elementary school methods of taunting...
-...aren't gonna work this time.
У кого-то есть парень.
Одри, твои дразнилки на уровне начальной школы
-на сей раз не сработают.
Скопировать
Except your uncle was even younger.
Some people thought he wasn't ready, that it was a mistake to bring him up to the show right out of elementary
What happened?
Только твой дядя был намного моложе.
Некоторые думали, что он не готов и было ошибкой привести его на конкурс прямо из начальной школы, но у него всё получалось, вплоть до последнего слова.
Что же случилось?
Скопировать
-Have you known him long?
-Since elementary school.
We were in the same class.
- Вы давно его знаете?
- Еще со школы.
Мы учились в одном классе.
Скопировать
This is Ime, the village where I was born and spent my youth.
I went to elementary school here.
Paul, my friend, now, a very significant moment has arrived.
Это Ийме - село, где я родился и провел свою юность.
Я в начальную школу здесь ходил.
Пол, друг мой, вот сейчас наступил такой момент, очень важный.
Скопировать
That's why she has tubes under her nose that give her oxygen to breathe.
We used to go to kindergarten together, and I thought Momoko would come to elementary school with me.
But Momoko ended up going to a school for handicapped children.
Поэтому она дышит кислородом, который по трубкам поступает ей в нос.
Мы с Момоко ходили в один детский сад, и я, конечно, думал, что и в школу пойдём вместе.
Но её отдали в спецшколу для отсталых детей.
Скопировать
Two little babies.
Bush was on his way to an elementary school in Florida.
When informed of the first plane hitting the World Trade Center where terrorists had struck just eight years prior Mr. Bush decided to go ahead with his photo opportunity.
С ним два малыша.
А в это время Джордж Буш направлялся в начальную школу во Флориде.
Когда ему сообщили, что первый самолет врезался во всемирный торговый центр, где восемь лет назад уже был совершён теракт, Джордж Буш решил не прерывать свою фото-сессию.
Скопировать
You too must know what loneliness is, despite your wife and son.
Sometimes my home appears to me an elementary school of love.
- How very fitting.
Одиноким можно быть и при жене и сыне.
Порой мой дом представляется мне детсадом любви.
- Подходящее сравнение.
Скопировать
Hiroyuki Nagato Shoichi Ozawa Fumio Watanabe Kyu Sazanka
Minoru Hiranaka (Hanakawa Elementary School, Hokkaido) Rokko Toura, Toshie Kimura Yukio Ninagawa
Hiroshi Mizushima Kunie Tanaka Takeshi Kusaka Akira Tatsuoka Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Хироюки Нагато, Сеити Озава, Фумио Ватанабэ, Кю Сазанка
Минору Хиранака, Рокко Тоура, Тосиэ Кимура, Юкио Нинагава, Масахико Нарусэ, Хосэй Комацу
Хироси Мизусима, Куниэ Танака, Такэси Кусака, Акира Тацуока, Сумико Сакамото, Миса Сацуки
Скопировать
They were free,..
..but you need an elementary school certificate.
I have one.
Я взял в школе для тебя.
Только там нужен аттестат об окончании школы.
Ну и что? У меня есть.
Скопировать
I heard one has to be checked 3 times.
What about your application to transfer to Tseng-gong Elementary school?
There's no one to transfer with.
Я слышал, что человека проверяют трижды.
А что с твоим переводом в сингонскую начальную школу по обмену?
Там нет желающих.
Скопировать
All residents of Ichirizuka and Kaminishi!
Please report to the elementary school for first aid services!
What's wrong?
Жители Исиридзука и Каминиси!
Всем, кому нужна медицинская помощь, обращайтесь в начальную школу!
Что с тобой?
Скопировать
Excuse me, the "Francesco Petrarca" school.
The elementary school?
A friend of mine teaches there. It's beautiful.
Прошу прощения. Школа "Франческо Петрарки".
Начальная школа?
Там преподаёт моя знакомая.
Скопировать
We've already received reports that the evacuation has been completed.
Tokyo-3 445)}Total Floor Space 445)}Maximum Capacity elementary school and junior high school students
Please form groups with your individual classes.
Мы только что получили рапорт об окончании эвакуации.
Внимание учеников начальной, средней и старшей школ.
Пожалуйста, следуйте группами в составе ваших классов. Всем эвакуируемым гражданам образовать группы согласно номерам ваших кварталов. Опять!
Скопировать
Let's make her feel right at home.
Please say a big elementary school hello to Samantha Stinky.
Stanky.
Пусть почувствует себя как дома.
Скажем большой привет Саманте Вонь.
- Вон. - Ой, правда.
Скопировать
Her injuries are really difficult, poor girl.
She's still in elementary school.
He's here again today?
Её раны очень тяжелы. Бедная девочка.
Она всё ещё учится в начальной школе.
Сегодня он опять пришёл?
Скопировать
Long, long ago, there was a father and a mother.
The father was an elementary school teacher the mother a vampire.
The two did not have their own child, so they gathered other children and after reading them the story of Hansel and Gretel it is eight rends of the flesh and into the bubble-bubble boiling meat pot to eat.
Давным-давно жили отец и мать. Отец преподавал в школе, мать была вампиром.
У них не было своих детей, и они приглашали чужих.
Читали им "Гензеля и Гретель", а затем разрывали на 8 частей, варили в котле с кипящей водой и ели. Не смей ходить в школу.
Скопировать
This is...
This is your class photo from elementary school.
Look at this carefully.
Это...
Это фото твоего класса в школе.
Смотри внимательно.
Скопировать
I mean, I know Shimojima.
But I haven't seen him since elementary school.
It's true.
То есть я знаю Симодзиму.
Но я его со школы не видел.
Это правда!
Скопировать
Destination "Get out" not understood.
Morgan Randall Elementary School!
I'm very sorry, sir.
Маршрут "Вылезай". Не понято.
Начальная школа "Морган Рэндалл"!
Мне очень жаль, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов elementary school (элимэнтери скул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы elementary school для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элимэнтери скул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение